NBA中“绝杀”英文标准说法是Buzzer Beater。Buzzer Beater(英 [ˈbʌzə ˈbi:tə] 美 [...
“绝杀”的英文是:Buzzer Beater。其中“绝”和“杀”组合起来即意谓绝然杀死对手或比赛,不留给对手反扑机会。“...
the last minute kill buzzer beaters cluth shot 都是绝杀的意思 Hit Game-Winner投入制胜球 关键先生 是Mr.Big shot
shot 绝杀buzzer beater(专指球在空中时间到的,国内有时候的”绝杀“其实就是clutch shot而已)
首先,作为名词,“绝杀”可以翻译为buzzer beater,clutch shoot,game-winner以及last-gasp goal。下面一一说明:buzzer beater尽管buzzer beater同时还可以表示“...
the last minute kill 绝杀 cluth shot 绝杀 Hit Game-Winner投入制胜球 ;投入制胜球(绝杀)的球员就是关键先生Mr.Big shot。详细解释:shot 英[ʃɒt...
绝杀翻译如下:critical strike 或fatal attack
minute kill buzzer beaters cluth shot 都是绝杀的意思 Hit Game-Winner投入制胜球 关键先生 是Mr.Big shot 关键球Clutch shot 绝杀buzzer beater(专指球在空中...
关键先生”及其译文“Mr.Clutch”,a clutch shooter就是投人“绝杀球”的球员,而clutch shoot就是“绝杀球”。例如:There are a lot of players that become a bi...
nba球员绝杀后解说员一般说的英语单词有如下几种:amazing 令人吃惊的 unbelievable 难以置信的 buzzer beaters 压哨球 the last minute kill 绝杀 cluth shot 绝...
返回顶部 |